Dienstag, 22. Juli 2014

20.07.2014

Klick here:

Aufgrund des toten trailers und des krass übermäßigen gewichts durch das zusätzliche gewicht des trailers, hab ich mich entschieden den bus nach olbia zu nehmen. Ca 50km musste ich überspringen :(

In olbia hab ich mir dann wieder n platz am wasser gesucht und mal n bad im ozean genommen.
Nun heisst es 2 tage warten bis chi kommt.



Because of the broken trailer and the additional weight on my back pack while i carry the trailer i decided takeing the bus to olbia. Around 50km i needed to skip :(

Arrived in olbia i was looking for a place where i can stay 2 days in follow.
I found by google maps a place on the beach.
Good for taking first bath in the ocean since 02.07.2014

Hahaha.
2 days waiting for chi





19.07.2014

Klick here:

Heute war land unter.
Der tag ist gut gestartet. Und zum glûck ist erst gegen abend mein mantel aus der felge getreten und ließ sich nicht mehr einfûhren. Ich denke mal aufgrund der hitze ist der mantel "angeschwollen" und ließsich aufgrund der "neuen" größe nicht wieder einfÄdeln.
Schei...........!!!
Irgendwie hab ich dann noch einige kilometer in die nächste stadt (la caletta) geschafft.
Nachdem ich im supermarkt war hab ich nochmal versucht meinrad zu fixen. Leider ist mir dabei mein ventil vom schlauch abgebrochen aufgrund des porösen gummis.

Denn was ich bei meiner vorbereitung nicht beachtet habe, war der bereits vorhandene materialverschleiß an riefen und schlauch.
Doppel schei.............!!!!!

Zum glück habe ich chi. Sie hilft mir soviel.....
Wenn sie mich in 2 tagen besuchen kommt, bringt sie mir 2 neue schläuche, 2 mäntel und 3 repIr kit mit. Tausend dank, chi.
Manchmal wüsste ich nich, was ich ohne dich machen würde.

Also blieb ich in der stadt und musste umdenken.
Zelten am strand incl.




The day starts good but was ending in a desaster.
In the evening time my trailer starts getting broken. My tire was slowly going out of the rim. I think because of the heat, the sun, the tire is getting bigger  and doesnt fit again to rim.
Well, anyhow i reached next city (la caletta). After buying stuff in supermarket i tryed again fixing my rim. And in this way i destroyed my plug valve (ventil). The rubber was very old.
Unfortunately i was not checking the material.......or better, i was not change the inner tube. 
3years old!
No wonder inner tube is broken, plug valve is exploding, tire is slowly loosing shape.
Pitty and stupid.
My fault.

Ok, sleeping in la caletta and think what can i do next.

I am lucky, because chi is helping me so much. She is bringing a new pair of tire, inner tube and more repair kit. Thanks a lot, chi.


18.07.2014

Klick here:


Nix spezielles.
Nur wieder jede menge birnenbäume :)   (Incl. Dammbruch am nächsten morgen 7:19uhr) ;)




Nothing.
Few pear trees are giving me many power during i was walking. I eat a lot.







17.07.2014

Klick here:

Heute bin ich wirklich gut vorran gekommen. Mit 40km und viel bergauf (siehe foto) tat mir mein unterfuß wieder weh. Und somit musste ich schon um 19:30 mein zelt aufbauen. Hat mich n bissel angestunken.
Naja.
Aber mein zeltplatz is cool :)




Today was great. 40km and a lot of up and down (see pictures).
Arround 7:30pm i needed to do break and build up tent because my feet hurting again. Look at the pictures and see where i was camping ;)
Hehehehe










16.07.2014

Klick here:

Anscheind habe ich nicht alle dornen in meinem reifen gefunden und somit hab ich heut 3 weitere löcher flicken dürfen. Mit der pinzette durfte ich dann alle dornen aus meinem reifen entfernen.... Boaaaaaaaaaa

Zudem durfte ich mit ca. 8litern getränk im gepäck nach baunei raufstiefeln. Dieser "spaziergang" hat mir allerdings gezeigt, das ich definitiv nicht für den mont blanc gewapnet bin. Wenn ich soviel getränke im gepäck hab, ist solch eine mont blanc tour ziemlich sinnfrei.
Dann mach ich sie eben ein ander mal.

Das gute ist, ich habe wieder viele birnenbäume unterwegs gefunden. Seeeehr gut.





It looks like i didnt found every prickle in my tire. Today in the morning i ve got 3 new holes.
Then i started to take all prickles out of my tire by tweezers. Wonderful work ;) 
Search and destroy 
Hahahahahahahaha

After fixing i could finally start my daily trip.
The last 4 hours of the day i was only walking up the hill. Up to baunei. Only walking in sun, no shadow, no shop, nothing. This was a good challange. Hard and nice.
With 8liter of beverage more in my trailer (i really needed) is the trailer with up to 30 kg heavy. But this trip today shows me it is without sense doing the mont blanc tour. But will do later....anytime.









15.07.2014

Klick here:

7 löcher durfte ich heute in meinem schlauch flicken.
Unglaublich!!!!!!!!!!
Nicht mal glas, sondern ekelhafte vertrocknete riesige dornen hab ich mir eingefahren. Zum glück war ich dafür vorbereitet......
Aber es braucht viel zeit, wenn man mitten im nirgendwo ist und unter der mittagssonne 7 löcher flicken muss :(


Its unbelievable!!!!
7 fuc..... Holes i ve got in my tire. Not because of glass. No!!! Because of dryed prickle. 
I am lucky. I was prepared. Puhhhhhhh!
But needs a lot of time to fix everything :(





14.07.2014

Klick here:

Nix


Nothing special

13.07.2014

Klick here:


7uhr, ankunft der fähre in cagliari.
Dann konnte ich meine reise in sardinien fortsetzen. Nachdem ich wieder mal meine t-shirt genässt hatte und mich kurz im springbrunn gewaschen hab, gings ca 35km bergauf und bergab. Leider musst ich schon gegen 19uhr aufhören zu laufen, da mein unterfuß weh tat. Komisch.



Arrive toncagliari 7am.
I could start walking emmediately.
Only making my t-shirt wet, as always and washing myself in a spring. Walking was fine. Around 15km up,up,up and around 20km down down down. Unfortunately my feet start hurting a lot. I needed to break. :(





12.07.2014

Klick here:

Heute musste ich leider den zug nach palermo nehmen. Meine fähre geht heute nach cagliari, deshalb musste ich ca. 140km per zug zurücklegen.
Die fähre fuhr über nacht nach cagliari und legte um 7uhr morgens im hafen an.




Everything can happen.
Even today i needed to take train to palermo, because my farry is going today from palermo to cagliari. Otherwise i needed to wait 7 days for next farry.
12hours going from palermo to cagliari.

I took farry and i i ve got a wonderful dinner.
Thank u chi.




11.07.2014

Klick here:

Heute hab ich beim frühstück einfach mal 4€ geschenkt bekomm. Die dame mit der ich zu diesem zeitpunkt sprach fürchtete, ich könne mir irgendwann kein essen mehr kaufen.
Ok!
Danke.

Ansonsten wieder nur laufen.


During breakfast someone asked me what i am doing. Just small talk.
She was a bit afraid i have not enough money for next food. Thatswhy she gave me 4€.
Thanks a lot, madame.



10.07.2014

Klick here:

Und schon wieder hab ich heute ein halbes hähnchen geschenkt bekommen. Einfach super geile mentalität. Hammer!
Ansonsten is nix passiert.



And again....
I ve got a grilled chicken as present.
Very cool.
I like italy ;)